Særskriving og sammenskriving – ikke å forveksle med orddeling
Særskriving kalles det når flerleddete uttrykk skrives atskilt (i dag); sammenskriving kalles det når flerleddete uttrykk skrives i ett (hentesveis). Sammensatte ord (som hentesveis og løsnese) skal ikke ha mellomrom i norsk.
Mange tror at orddeling er det samme som særskriving. Orddeling brukes når et ord deles ved linjeslutt.
Her kan du lese om orddeling …
Feilaktig særskriving av sammensatte ord (hals pastill) brer dessverre om seg og er en gjenganger i språkspørrespalter og diskusjonsgrupper på Internett. Enkelte kaller dette for orddeling, men det er noe helt annet; orddeling er når man deler et ord ved linjeslutt.
Er du usikker på om et uttrykk skal sær- eller sammenskrives, må du slå opp i en ordbok. Det kan også være til hjelp å uttale ordet høyt for deg selv. Uttaler du ordet bensinstasjon med en pause etter bensin-? Nei. Altså ikke noe mellomrom.
En huskeregel er at uttrykk som begynner på av, for, i, med, om, over, på og til ofte skrives i to ord:
- av dage
- av gårde
- for at
- for øvrig
- etter hvert
- i morgen
- i kveld
- i hjel
- i alt
- med mindre
- om bord
- om kapp
- på nytt
- på langs
- til bords
- til lands
- til stede (være til stede), ikke tilstede, som er et foreldet verb som betyr «tillate, gi»
Viktige unntak:
- iblant
- imellom
- imot
- ifra
- istedenfor (men: i stedet for)
- isteden (men: i stedet)
Dersom du planlegger å legge inn denne typen uttrykk i en stavekontroll eller i Words autokorrektur, må du være obs på at det finnes en rekke eksempler der betydningen avhenger av om det er skrevet i ett eller to ord:
- alt for Norge / altfor tidlig
- gi seg til kjenne / tilkjenne
- til del / tildel!
- like vel / likevel (allikevel)
- ingen ting (ikke en ting) / ingenting (ikke noe, intet)
- ballen for over hodet på keeperen / han kunne overhodet ikke lære utenat / overhodet (landets overhode)
Utførligere lister finner du i Språkvett (tidligere kalt Håndbok i norsk), Språkrådets hjemmeside og Finn-Erik Vinjes Skriveregler. Se oversikten over anbefalt litteratur hvis du trenger boktips.
Korrekturlesing, manusvask, oversetting