Vanlige skrivefeil ordnet alfabetisk. Klikk på bokstaven:
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Æ | Ø | Å
- oftest: som oftest, ikke «som oftes»
- Olivier: Laurence Olivier, ikke Lawrence Olivier
- om bord, ikke ombord. Men: ombordstigning
- oppsiktsvekkende, ikke oppsiktvekkende. Visste du at Dagbladet i mange år valgte å skrive "oppsiktvekkende" for å forhindre at det automatiske orddelingsprogrammet delte ordet mellom t-en og sv? Altså slik oppsikt-svekkende.
- opptil, ikke «opp til» når det betyr «på det meste»: opptil fem personer kan bruke bassenget samtidig
- original, ikke orginal
- Oslo Kinematografer, ikke Oslo Kinomatografer
- Oslo Sentralstasjon, ikke Oslo Sentralbanestasjon – tenk
på Central Station hvis du er usikker. Et søk
i Google på "Oslo Sentralbanestasjon" gir 125
000 treff. Antakeligvis skyldes feilskrivingen Oslo Sentralbanestasjon
en sammenblanding av Oslo Sentralstasjon og Jernbanestasjonen.
Ifølge norske rettskrivningsregler skal slike egennavn skrives med stor forbokstav bare i det første ordet (Oslo sentralstasjon). Prinsipielt er derfor dette den riktige skrivemåten. NSB bruker stor S konsekvent, mens offentlige dokumenter på Regjeringen.no vakler mellom stor og liten s. - Oslo universitetssykehus, ikke Oslo Universitetssykehus
- ovenfor betyr «høyere enn» (Ekeberg ligger ovenfor havna)
- overfor betyr «rett imot, vis-à-vis» (de sto overfor hverandre)
- overhodet (i det hele tatt), ikke overhode (men: statsoverhode)
- overmorgen, ikke overimorgen. I uttrykket i overmorgen
- overraske, ikke overaske
- overraskelse, ikke overaskelse
- oversvømmelse, ikke overforsvømmelse
Gå til skrivefeil som begynner på bokstaven p
Korrekturlesing, manusvask, oversetting
Jan R. Tislevoll • Reinhard Oversettelser • Simon Szajnfeld • Yngve NordgĂ„rd •
Savner du noe på denne siden, kan du skrive til webredaktøren.


